Karşılaştırmalı Edebiyat Nedir?
İki farklı veya aynı ulusun, yazarın, eserlerin yazıldıkları dönemin benzerlik, farklılık, birbirlerinden etkileşim gibi döneminin kültürleri, toplumları, sanatçı hayatları ile inceleyerek eserleri açıklamaktır. Kişisel görüşüm ise edebiyat eserlerinde bulmaca çözmektir. Bulmacalarda sözcük avları, su, güneş gibi maddelerin eski dillerdeki isimleri gibi sözcük oyunları bulunmaktadır. Edebiyat ve Sanat eserlerinde de bu oyunlar mevcuttur. Örneğin: Hepimizin bildiği Harry Potter kitap serisindeki Vole de Mort kötü karakterdir. Fransızca da 'Voler' hırsızlık yapmak, çalmak anlamında 'La mort' ise ölüm anlamına gelmekte olup 'Vole de mort' dilimizde 'Ölüm hırsızı' anlamına gelmektedir. Ya da Karl May'in Bağdat'tan İstanbul'a adlı eserdeki 'Kara Ben Nemsi' baş karakteri Türkçe, Arapça ve Farsçadan birer kelime ile oluşan bir işimdir.
Karşılaştırmalı edebiyat, Edebiyat ve Sanat eserlerindeki imge, kelime anlamları, öteki edebiyatlarda ki benzerlik ve farklılıkları incelemektedir.
Karşılaştırmalı Edebiyat Dersleri Nelerdir?
Lys5 ( yabancı dil sınavı) ile bölüme öğrenci alınıp, ikinci bir yabancı dilde (Almanca veya Fransızca) bir yıl hazırlık sınıfında dil öğrenilir. 4 yıllık eğitim hayatında Edebiyat ve Sanat dallarında eğitim verilmektedir. Şiirin, Romanın, Tiyatronun tarihsel gelişimi, Edebiyat kuram ve eleştirileri, Edebi akımlar, Dram, Türk ve Dünya sinemaları,Seminer dersleri, Yabancı dil dersleri dışında (İngilizce,Fransızca veya Almanca) 3. dil (Rusça, Arapça,Farsça, Osmanlıca) dillerinden birinin dersi bulunmaktadır. İngilizce, Fransızca, Almanca edebi çeviri derslerinden en az 2 dilin edebiyat çeviri dersleri de verilmektedir. Medya gruplarında 30 iş günü zorunlu staj ve bitirme Tezi bulunmaktadır.
Karşılaştırmalı Edebiyat Mezunu Ne İş Yapmaktadır?
İlk olarak bölümden mezun olan öğrenciler 'Komparatist' ünvanı almaktadır. Eleştirmen, Medya grubunda, Editörlük, Senaristlik, Edebiyat çevirmeni olabilmektedir.
Ülkemizde ciddi anlamda Edebiyat ve Sanat eleştirmeni açığı bulunmaktadır. Karşılaştırmalı Edebiyat bölümü bu açığı kapatmaktadır. Dört yıllık eğitim hayatım boyunca sürekli Edebiyat ve Sanatla iç içe oldum. Eser okuma, inceleme, analiz etme, araştırma yaptığımız için Batı, Orta Ve Türk edebiyatında eserler inceledik. Genel kültürünüzü üst düzeye taşımaktadır. Edebiyat sadece konulardan ibaret değildir. Eserin yazıldığı döneme ait toplum yapısı, kültürü, psikolojisi gibi alanlarda da bilgi vermektedir.
Eserleri incelemek, anlamak insan hayatına yön vermektedir. Geçmişten bilgi ile geleceğimizin yoluna ışık tutmaktadır. Yaratıcı düşünce, inceleme ve araştırmayı hedef haline getirmektedir.Bu yüzden aynı eser konularında olumlu veya olumsuz fikirler, eleştiriler ortaya çıkmaktadır.
Sonuç olarak bir eseri okuyup bitirmek sizin o eseri bildiğiniz anlama gelmemektedir. Nasıl ki bulmaca gazetesinde sadece sözcük avı yoksa eserlerde de sadece kelimeler yoktur.
Ne yazık ki genç olan bölümümüz çoğu üniversite de bilinmediği için akademik kariyer yapmayı düşünen arkadaşlarımı zor duruma sokmaktadır. Tabi ki bir komparatist, Türk dili ve Edebiyatı bölümü mezunu gibi Türk Edebiyatına hakim olamaz. Komparatist'in işi farklı uluslarla kendi edebiyatını yada iki farklı ulusun eserlerini incelemektir. İnceleme sonucunda ise kendi ulusuna bir şeyler katmaktır. Başka ulusların edebiyatından bize ne katabiliriz düşüncesinde olan insanlara sadece bir soru sormak istiyorum. Aydınlanma Çağında Avrupalı yazarlar neden Antik Yunan, Roma ve Doğu edebiyatındaki eserleri inceleyip kendi uluslarında eser vermişlerdir?
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder